(Den här artikeln, nu något förkortad, var publicerad i Norrtelje Tidning den 17 juli 2002.)
Den tysk-amerikanske författaren Jan Valtin slog våren 1941 världen med häpnad med sin självbiografiska roman ”Ur nattens djup”. Boken blev en internationell bestseller, och sedan glömdes Jan Valtin bort.
I september kommer i Tyskland den första stora biografin ut om Richard Krebs, som var hans riktiga namn. ”Der Spion, der aus Deutschland kam – Das geheime Leben des Seemanns Richard Krebs” (Spionen som kom från Tyskland – Sjömannen Richard Krebs hemliga liv) är skriven av frilansjournalisten och översättaren Ernst von Waldenfels. (Aufbau Verlag, Berlin.)
Boken är på cirka 360 sidor med omkring 35 illustrationer. Tillsammans med journalisten Karin Ney har von Waldenfels tidigare gjort en radioserie om Richard Krebs/Jan Valtins liv. Krebs agerade mellan Komintern och Gestapo: dubbelagenten och författaren Richard Krebs (1905-1951), som fram till sin för tidiga död hade många identiteter.
Ernst von Waldenfels skildrar fängslande Valtins/Krebs´ levnadshistoria, inbäddat i 20- och 30-talens politiska bakgrund. Waldenfels stöder sig på akter från Gestapo, den amerikanska underrättelsetjänsten och hittills okända dokument från Kominternarkiv i Moskva – och erbjuder för första gången en inblick i Kominterns nätverk bland sjöfolk. Som fripassagerare på alla världshav, kommer Richard Krebs 1923 i kontakt med Kominterns underrättelseorganisation.
Efter återvändandet från det kaliforniska fängelset San Quentin, reser han som hemlig instruktör genom Nord- och Västeuropa, blir 1933 på självmordsuppdrag till Tredje Riket gripen av Gestapo och internerad i koncentrationslägret Fuhlsbüttel. Där låter han sig, med den kommunistiska underrättelsetjänstens vetskap, värvas som agent för Gestapo, kläms mellan fronterna och flyr – jagad av bägge underrättelsetjänsterna – till Amerika. Här blir han 1941 berömd med den självbiografiska romanen Out Of The Night (Ur Nattens djup, på tyska Tagebuch der Hölle).
Ernst von Waldenfels ger porträttet av denna sammansatta personlighet, som än i dag är högst omstridd. I Sverige gavs Valtins bok ut av Bonniers våren 1942, men den svenska censuren tvingade fram strykningar av flera kapitel där livet i koncentrationslägret skildrades.
Undertecknad har sedan åratal kontakt med Ernst von Waldenfels, och kan intyga att han lagt ner oerhört mycket möda, och ägnat många resor till diverse länder, åt forskandet kring den gåtfulle Jan Valtin.
Dennis Renfors
(Tillägg i januari 2021: Ernst von Waldenfels´ bok finns nu i engelsk översättning, under titel ”I find it grotesque that I am still alive”.
Roger Mattson, USA, kommer snart ut med egen omfattande Valtin/Krebsbiografi, med titel ”Spywriter”.)
Läs mer om Jan Valtin HÄR!
Läs recension, Bonniers Litterära Magasin, 1942, HÄR
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar